|
Statistik |
|
Aktuell 1 Gast online |
|
|
Bienvenue au Berufskolleg Bonn-Duisdorf ! |
|
|
|
| Bonjour ! Notre école, le Berufskolleg Bonn-Duisdorf, est un lycée d’enseignement technologique (sciences et techniques tertiaires) et professionnel spécialisant dans les filières d’économie, gestion et agriculture. Afin de permettre à nos élèves de mieux connaître notre pays voisin et pour les préparer le mieux possible à la vie active dans un contexte international, nous avons une école française pour une coopération franco-allemande. Depuis 2009, nous effectuons régulièrement un échange scolaire avec le lycée Vial à Nantes ainsi qu'avec nos partenaires à Forbach en Lorraine. Nous aidons nos élèves à faire un stage en entreprise afin d’acquérir de l’expérience professionnelle en France. | Herzlich Willkommen! Unser Berufskolleg ist auf die Bereiche Wirtschaft und Verwaltung sowie Agrarwirtschaft spezialisiert. Um unseren Schülern unser französisches Nachbarland näher zu bringen und sie bestmöglich auf das Berufsleben in internationalen Berufsfeldern vorzubereiten, haben wir eine Partnerschule für gemeinsame deutsch-französische Projekte. Seit 2009 führen wir regelmäßig einen Schüleraustausch mit dem Lycée Vial in Nantes durch sowie mit unseren Partnern in Forbach in Lothringen. Wir helfen unseren Schülern, ein Praktikum zu machen, um berufliche Erfahrungen in Frankreich zu sammeln. |
Que pouvons-nous offrir ? En général, nos élèves sont bien motivés pour l’apprentissage de la langue française, probablement parce qu’ils ont choisi le français volontairement et ils ont la chance d’apprendre le français en petits groupes. De plus, même après le déménagement du gouvernement à Berlin, Bonn reste une ville très intéressante, surtout au niveau culturel et au niveau international. De même, sa région, le Rhin, sa ville voisine Cologne et le Siebengebirge méritent une visite…. Pour finir, nous sommes une équipe de professeurs bien sympathiques et notre directeur, Monsieur Thomas, nous soutient bien dans l’enseignement des langues… | Was bieten wir? In der Regel sind unsere Schüler begeisterte Französischlerner, möglicherweise da sie sich freiwillig für das Lernen der französischen Sprache entscheiden und die Lerngruppen sehr klein sind. Bonn ist auch nach dem Regierungsumzug nach Berlin nach wie vor eine faszinierende Stadt mit einem umfangreichen kulturellen und inter-nationalen Angebot. Die attraktive Lage am Rhein, eingerahmt von der malerischen Kulisse des Siebengebirges und die Nähe zur Metropole Köln laden zu einem Besuch ein… Schließlich wartet am Berufskolleg Bonn-Duisdorf ein aufgeschlossenes und engagiertes Lehrer-kollegium, unterstützt durch unseren Schulleiter Herrn Thomas, der sich stets für das Lernen der Fremdsprachen einsetzt. | | N’hésitez pas à nous contacter, nous serions enchantées d’entrer en coopération franco-allemande avec vous… | Wir freuen uns auf Ihren Kontakt und sind gespannt auf Ihre Ideen für gemeinsame Projekte! | | | | Nous vous invitons à découvrir nos formations aux pages suivantes… | Entdecken Sie unsere Bildungsgänge auf den folgenden Seiten...
|
Le lycée technologique (sciences et techniques tertiaires)
- les élèves suivent une formation scolaire 5 jours par semaine pendant trois ans et obtiennent enfin le Bac STT - but : préparation des élèves à des études universitaires et à des formations exigeantes dans le domaine du commerce - les matières : gestion d’entreprise, comptabilité, économie, informatique de gestion, maîtrise de logiciels, mathématiques, allemand, instruction religieuse, anglais, français ou espagnol, biologie, sciences sociales, sport - les élèves sont âgés de 16 à 20 ans - le français est enseigné au niveau intermédiaire voire avancé | Wirtschaftsgymnasium - dreijähriger Vollzeitbildungsgang, der mit der Allgemeinen Hochschulreife abschließt - Ziel: Universitätsstudium und/oder anspruchsvolle Ausbildungsberufe im kaufmännischen Bereich - Fächer: BWL, Rechnungswesen, VWL, Wirtschaftsinformatik, Textverarbeitung, Mathematik, Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch, Biologie, Gesellschaftswissenschaften, Religion, Sport - Alter: zwischen 16 und 20 Jahren- Französich wird als fortgeführte Fremdsprache unterrichtet | | Le lycée professionnel - les élèves suivent cette formation 5 jours par semaine pendant deux ans - la formation mène à un bac pro avec une spécialisation en gestion d’entreprise - les matières : gestion d’entreprise, comptabilité, économie, mathématiques, allemand, anglais, français ou espagnol, physique, informatique de gestion, sciences politiques, sport, l’instruction religieuse, banque finances, finances - les élèves sont âgés de 16 à 19 ans - le français est enseigné au niveau débutant et intermédiaire | Höhere Handelschule - zweijähriger Vollzeitbildungsgang - Abschluss: Fachhochschulreife mit Schwerpunkt Wirtschaft und Verwaltung - Fächer: BWL, Rechnungswesen, VWL, Mathematik, Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch, Biologie, Wirtschafts-informatik, Politik, Sport, Religion, Bankbetriebslehre, Finanzwirtschaft - Alter der Schüler: zwischen 16 und 19 Jahren - Französisch wird als fortgeführte und als neu einsetzende Fremdsprache angeboten | | Formation en alternance : Employés de commerce - formation de 2 à 3 ans qui mène à un diplôme d’employé(e) de commerce - les stagiaires suivent une formation scolaire deux jours par semaine et travaillent dans une entreprise trois jours par semaine - matières : comptabilité, gestion d’entreprise, gestion de bureau, informatique de gestion, maîtrise de logiciels, allemand/communication, sciences sociales et politiques, instruction religieuse, anglais des affaires, français des affaires (option à partir de 2008), espagnol des affaires (option) - la plupart des stagiaires sont âgés de 16 à 25 ans | Kaufmännische Berufsschule: Kaufleute für Bürokommunikation und Bürokaufleute - zwei- bis dreijährige Ausbildung, die mit der Kammerprüfung zur Bürokauffrau / zum Bürokaufmann bzw. zur Kauffrau für Bürokommunikation / zum Kaufmann für Bürokommunikation abschließt - Fächer: BWL, Rechnungswesen, Wirtschaftsinformatik, Textverarbeitung, Bürowirtschaft, Deutsch/Kommunikation, Politik, Religion, Wirtschaftsenglisch, Wirtschaftsspanisch und ab 2008 Wirtschaftsfranzösisch - Die meisten Auszubildenden sind zwischen 16 und 25 Jahren alt. | | Les stagiaires souhaitent pratiquer également leur français dans le milieu professionnel afin d’acquérir une première expérience auprès d’une entreprise française. | Die Auszubildenden möchten gerne ihre Französischkenntnisse vertiefen und erste praktische Erfahrungen in der französischen Arbeitswelt sammeln. | | Et qu’est-ce qui se passe à notre école encore ? - la formation dans le domaine de l’agriculture : agriculteur, fleuristes, jardiniers entre autres - la formation professionnelle spécialisée : formation pour jeunes gens présentant des difficultés d’apprentissage - formation continue pour employés de commerce - d’autres formations dans le domaine du commerce … et beaucoup d’autres atouts que vous pourriez découvrir lors de votre séjour chez nous ! | Und was gibt es noch an unserer Schule? - Ausbildung im Agrarbereich: Landwirte, Floristen, Gärtner und weitere Bildungsgänge - Förderbereich: Bildungsgänge für Jugendliche ohne Ausbildungsplatz - Fachschule für Wirtschaft - Weitere Bildungsgänge im Bereich Wirtschaft und Verwaltung (z.B. Berufsgrundschuljahr, Zweijährige Handelsschule)
… außerdem ein abwechslungsreiches Schulleben, von dem Sie sich bei einem Besuch überzeugen können! |
Échange des employés de commerce En ce moment, nous organisons un échange pour nos stagiaires suivant une formation d’employé de commerce afin de suivre une partie de leur formation en France. Ce programme est soutenu par le Secrétariat Franco-Allemand pour les Échanges en Formation Professionnelle à Sarrebruck. | Austausch in der kaufmännischen Berufsschule
Im Moment organisiert die Kaufmännische Berufsschule ein dreiwöchiges deutsch-französisches Praktikum für die kaufmännischen Auszubildenden. Unterstützung bietet das Deutsch-Französische Sekretariat für den Austausch in der Beruflichen Bildung, Saarbrücken. | Le système scolaire allemand | | L’équipe de la coopération franco-allemande attend vos réponses ! | Wir freuen uns auf Ihre Ideen zur deutsch- französischen Kooperation! | Mme Barbara SCHRADER français, anglais Mme Katrin SCHREY français, gestion d’entreprise, comptabilité kschrey(at)berufskolleg-bonn-duisdorf.de Mme Sabine FRINGS gestion d’entreprise, comptabilité, gestion de bureau sfrings(at)berufskolleg-bonn-duisdorf.de |  |
|
|
Letzte Aktualisierung ( Samstag, 14. Januar 2012 )
|
|